Website & Contents copyright (c)2010-2017 Ancestral Deeds & JustHost.com


Renaissance Latin

           Frankpledge, Dated 21 October 1625

Frankpledge, Combes Suffolk, Latin in Secretary Hand, 21 October 1625
  English Secretary Hand, black ink on parchment, 32 lines, with
autograph signature bottom right; page measuring 11.75" x 11.6";
              good condition, very minor foxing & ink stains.

 1.
Combes ss [i.e. scilicet] Ad visu[m] ffranc[i] pleg[ii]
     cu[m] Cur[ia] gen[er]alis Edmundi Dandy Ar[migeri] ib[ide]m
     tent[a] vicesimo primo


     Combes, to wit: At the view of Frank-pledge with
     Court general of Edmund Dandy, Esquire, held there (on) the
     twentieth (&) first

 2. die Octobris Anno regni D[omi]ni Regis Caroli dei grac[ia]
     Angl[ie] Scotie ffranc[ie] Hib[er]nie fidei defens[or]


     day of October (in) the Year of the reign of (our) Lord King
     Charles, (by) the grace of god of England, Scotland, France,
     (&) Ireland, defender of the faith,

 3. &c primo p[er] Rob[er]tu[m] Hamby gen[erosum] Senescall[um]
     ib[ide]m sic irrot[u]latu[m]


     etc., the first [i.e. 1625], by Robert Hamby, gentleman, Steward
     there, enrolled as follows:



 4. Cu[m] Ad Cur[iam] hic tent[am] nono die Octobris Anno
     regni D[omi]ni Jacobi nup[er] Regis Angl[ie] nono p[re]sentatu[m]
     fuit p[er]


     Whereas At the Court held here (on) the ninth day of October
     (in) the ninth Year of the reign of (our) Lord James, the late King
     of England [i.e. 1611],  it had been presented by

 5. homag[iu]m quod Ed[wa]r[d]us Everson nat[ivus] tenens huius
     man[er]ij post tunc ultim[am] Cur[iam] & ante eand[e]m Cur[iam]
     obijt et quod ante


     the jury that Edward Everson, villein tenant of this manor, after
     then, the last Court, & before the same Court, died, and that
     before

 6. obitu[m] suu[m] S[ur]sumreddidit extra manus suas in manus
     D[omi]ni Totu[m] tenementu[m] suu[m] & terr[am] eidem
     p[er]tinen[s] vocat[um]


     his death he Surrendered from his hands into the Lord's hands
     All his tenement, & land to the same pertaining, called

 7. Hunts Ad opus & usu[m] Edwardi Everson filij sui &
     hered[um] suo[rum] s[e]c[un]d[u]m eff[e]c[t]u[m] testamenti
     & ultim[e] voluntat[is]


     Hunts, To the use and behoof of Edward Everson, his son, & of
     his heirs, according to the effect of the testament & last will

 8. sue Et in Rot[u]lis eiusdem Cur[ie] specificatu[m] quod Marriona
     uxor d[i]c[t]i Ed[wa]r[d]i h[ab]uit statu[m] inde p[ro] t[er]mino
     vite sue Modo Homagio


     of him, And in the Rolls of the same Court specified that Marion,
     wife of the said Edward, has had legal rights in respect thereof for
     the term of her life; Now, (to) the Jury

 9. huius Cur[ie] p[re]sentant quod p[re]d[i]c[t]a Marriona ante
     hanc Cur[iam] obijt Sup[er] quo ven[it] p[re]d[i]c[t]us
     Ed[wa]r[d]us Everson filius et petit


     of this Court, (they) present that the aforesaid Marion died before
     this Court, Whereon the aforesaid son Edward Evereson came and
     petitioned

10. se admitti ad ten[emen]ta p[re]d[i]c[t]a cu[m] p[er]tinen[tiis]
     s[e]c[un]du[m] eff[e]c[t]u[m] S[ur]sumreddic[i]onis p[re]d[i]c[t]e
     videl[ice]t ad tres p[ar]tes sive p[ro]p[ar]tes unius


     to be admitted himself to the aforesaid tenements, with appur-
     tenances, according to the effect of the aforesaid Surrender, that
     is to say, to three parts or portions of one

11. messuagij edificat[ionis] [&] octo acra[rum] terr[e] nat[ive]
     tent[orum] p[er] reddit[um] septem solid[orum] p[er] annu[m]
     Et quinq[ue] acra[rum] t[er]re vocat[e] mustleCroft cu[m]


     messuage, building, & eight acres of villein land, held by the rent
     of seven shillings annually, And of five acres of land, called
     Mustle-Croft, with

12. via adiac[ente] ten[emen]ti Jerningshams continen[te] p[er]
     estimac[i]onem Unam rodam nup[er] Rob[er]ti Hunte in
     quinq[ue] p[ar]tib[us] dividend[am] Ad


     the adjacent way of the Jerningshams tenement, containing, by
     estimation, One rood lately of [i.e. belonging to] Robert Hunte,
     divided into five parts; To

13. unam quintam p[ar]tem quo[rum] quid[e]m tento[rum] d[i]c[t]i
     Edwardus Everson pater & marriona admiss[i] fue[ru]nt tenentes
     eis & hered[ibus]


     one fifth part held of those, the said father Edward Everson &
     Marion had been admitted (as) tenants, (to) them, & to the heirs

14. ip[s]ius Ed[wa]r[d]i ad Cur[iam] hic tent[am] die Martis in festo
     App[osto]lo[rum] Phi[lippi] & Jacobi Anno regni nup[er] Regis
     Jacobi octano ex ixixix


     of Edward himself, at the Court held here (on) Tuesday during the
     feast of the Apostles Philip & James (in) the eighth Year of the
     reign of the late King James [i.e. 01 May 1610, which fell on a
     Tuesday in that year], by - - -

15. S[ur]sumreddic[i]one Will[ielm]i Sheppard & Rose uxoris eius
     Ac ad alj[as] duas quintas p[ar]tes eo[ru]ndem tento[rum] d[i]c[t]i
     Ed[wa]r[d]us Everson


     the Surrender of William Sheppard & Rose, his wife, And to
     another two fifths parts held of the same, the said Edward
     Everson

16. & marriona admiss[i] fue[runt] tenentes in forma p[re]d[i]c[t]a
     Ad Cur[iam] hic tent[am] nono die Augusti Anno regni nup[er]
     Regis Jacobi


     & Marion had been admitted (as) tenants in the aforesaid form;
     At the Court held here (on) the ninth day of August (in) the Year
     of the reign of the late King James

17. septimo ex S[ur]sumreddic[i]one Rad[ulph]i ffokes & Jane
     ux[or]is eius & Will[ielm]i Cressall & Alicie ux[or]is eius ut in
     Rot[u]lis Cur[iarum] illa[rum] plenius


     the seventh [i.e. 1609], by the Surrender of Ralph Fokes & Jane,
     his wife, & of William Cressall & Alice, his wife, as in the Rolls of
     those Courts fully

18. liquet Cui quid[e]m Ed[wa]r[d]o Everson D[omi]n[u]s p[er]
     Senescall[um] suu[m] p[re]d[i]c[t]u[m] concessit & p[er] virgam
     lib[er]avit de p[re]d[i]c[t]is trib[us] p[ar]tib[us] ^in quinq[ue]
     p[ar]tib[us]^ dividend[is]


     it is proven; (To) the Which Edward Everson, the Lord grants,
     through his aforesaid Steward, & releases by the rod with regard
     to the aforesaid three parts divided into five parts,

19. sem[pitern]am tenend[um] sibi & hered[ibus] suis s[e]c[un]d[u]m
     formam testamenti p[re]dicti Ed[wa]r[d]i p[at]ris de D[omi]no
     p[er] virgam ad voluntat[um] D[omi]ni s[e]c[un]dum


     to hold forever to himself, & to his heirs, according to the form of
     the testament of the aforesaid father Edward, from the Lord by
     the rod, at the will of the Lord, according

20. Consuetud[inem] man[er]ij p[er] reddit[um] & servic[ia] inde
     prius debit[a] & de iure consuet[a] Et dat D[omi]no de fine ut
     in Capite fecitq[ue]


     to the Custom of the manor, by rent & service, thence formerly
     due & lawfully accustomed, And he pledged (to) the Lord as fine
     in chief, and did

21. fidelitat[em] & admiss[us] est inde tenens &c          Ex[aminat]u[s]

     fealty, & is admitted thenceforth (as) tenant, etc.      Examined.



22. Postea sedente Cur[ia] ista p[re]d[i]c[t]us Ed[wa]r[d]us
     Everson S[ur]sumreddidit in manus D[omi]ni p[er] manus
     Senescallj p[re]d[i]c[t]i


     Thereafter, this Court sitting, the aforesaid Edward Everson
     Surrendered into the Lord's hands, through the hands of the
     aforesaid Steward,

23. p[re]d[i]c[t]um unu[m] mesuagiu[m] in quo idem
     Ed[wa]r[d]us Everson modo inhabitat cu[m] horto gardina
     duab[us] inclaus[ur]is t[e]r[r]e & pasture


     the aforesaid single messuage in which the same Edward
     Everson now dwells, with (vegetable) garden, (flower) garden,
     two enclosures of land, & pasture,

24. eidem messuagio p[ro]x[im]e adiacen[s] cum p[er]tinen[tiis]
     continen[to] p[er] estimac[i]onem octo acras sive plus sive
     minus p[ar]cell[a] p[re]d[i]c[t]o[rum] ten[emen]to[rum]


     also the messuage next adjacent, with appurtenances,
     containing, by estimation, eight acres, whether more or less,
     the parcel of the aforesaid tenement

25. ad tres p[ar]tes quo[rum] fuit admiss[us] in ista Cur[iam]
     Ea intent[i]one quod D[omi]n[u]s reconcedere dignaret eadem
     ten[emen]ta eid[e]m Ed[wa]r[d]o & Anne


     to three parts of which he had been admitted in this Court,
     With that intent, that the Lord should deign to re-grant the same
     tenement (to) the same Edward & Anne,

26. ux[or]i eius & hered[ibus] ip[s]ius Ed[wa]r[d]i Et D[omi]n[u]s
     h[ab]ens inde sem[pitern]am ex sua spec[iali] grac[ia] et in
     recontinu[um] antiquo[rum] reddit[um] & p[er]servic[ia] ^p[ro]^
     p[re]d[i]c[t]is


     his wife, & (to) the heirs of Edward himself; And the Lord, having
     thence forever, by his particular grace, and in the re-continuing
     of ancient customs, (by) rent & by service for the aforesaid

27. ten[emen]tis prius debit[is] reconcessit extra manus suas
     eadem ten[emen]ta cu[m] p[er]tinen[tiis] p[re]fato Ed[wa]r[d]o
     & Anne p[er] eimdem Ed[wa]r[d]um eius


     tenement, formerly due, has re-granted from his hands the same
     tenement, with appurtenances, (to) the aforementioned Edward
     & Anne, by the same Edward such

28. in hac p[ar]te Attorn[atis] p[ro] termino vitarum ea[rum] &
     eo[rum] alter[ius] diutius vivent[ium] Remaner[e] inde Re[ct]is
     hered[ibus] ip[s]ius Ed[wa]r[d]i imp[er]pe


     Acknowledging in this part, for the term of their lives, & of the
     longer liver of either of them, To Remain thenceforth to the Right
     heirs of Edward himself in perpe-

29. tuu[m] Et eis D[omi]n[u]s p[er] Senescall[um] suu[m]
     p[re]d[i]c[t]u[m] lib[er]avit inde sem[pitern]am p[er] virgam
     tenend[um] eis & hered[ibus] ip[s]ius Ed[wa]r[d]i de


     tuity; And (to) them the Lord, through his aforesaid Steward,
     has released thence forever by the rod, to hold (to) them, & (to)
     the heirs of Edward himself, from

30. D[omi]no p[er] virgam ad voluntatem D[omi]ni se[cun]du[m]
     Consuetud[inem] man[er]ij p[er] reddit[um] & servic[ia] inde
     prius debit[a] & de iure consuet[a] Et dant


     the Lord by the rod, at the will of the Lord, according to the
     Custom of the manor, by rent & service, thence formerly due
     & lawfully accustomed; And they pledge

31. D[omi]no de fine fece[ru]ntq[ue] fidelitatem & admiss[i] sunt
     inde tenentes //
                Ex[aminat]u[s] & concord[andum] cu[m] Rot[u]l[is] Cur[ie]


     (to) the Lord as a fine, and have done fealty, & are admitted
     thenceforth (as) tenants //
                           Examined & it is in agreement with the Rolls of Court.

32.                                            p[er] Rob[er]tum HAmby sen[esca]ll[um]

                                                                             by Robert HAmby, steward



Transcript & Translation copyright ©2010 Kristina Bedford
All Rights Reserved

   AGRA Member     WGGB Member